Многоязычные встречи в Google Meet
в реальном времени
Слышите каждого участника на вашем языке — и вас слышат на их языке
Подробнее30-минутный триал • Без карты • Аудио не сохраняется • Полный контроль
Как это выглядит
Транскрипт встречи
Полная запись разговора с переводом — экспортируйте в PDF после звонка
Что умеет MeetVoice
Субтитры и озвучка
Streaming субтитры появляются по мере речи. TTS-озвучка, мужской и женский голос, оригинал приглушается
Многоязычные встречи, до 4 языков
Не только пара языков — звонки с участниками на 3–4 разных языках одновременно. Каждый получает перевод на свой. Имена спикеров и цветные метки в субтитрах и транскрипте
Транскрипт встречи
Панель транскрипта в реальном времени с именами спикеров и таймкодами. Экспорт в PDF (с цветами), SRT или TXT
AI-резюме встречи
Итоги встречи в один клик — сразу на обоих языках разговора. Ключевые темы, решения и задачи, каждый участник читает на своём языке
Ваши данные под контролем
Прямо к провайдерам
Аудио идёт напрямую в Deepgram для распознавания речи. Текст перевода проходит через stateless-прокси MeetVoice транзитом — не сохраняется
Ключи на устройстве
API-ключи хранятся локально в браузере. Отправляются только в API-провайдеров (Deepgram, OpenAI, Groq), не на серверы MeetVoice
Локальный сервер
Сервер MeetVoice работает на вашем компьютере. Вы контролируете, когда он запускается, останавливается и какие API-ключи использует
Три шага до перевода
Скачайте приложение
Установите MeetVoice для Windows или macOS. Выберите «Попробовать MeetVoice» или введите лицензионный ключ при первом запуске
Установите расширение
Добавьте расширение в Chrome — оно автоматически найдёт сервер. Введите API-ключ Deepgram в настройках
Говорите
Откройте Meet, нажмите Start — субтитры и озвучка работают
Гайды по переводу Google Meet
Настройка MeetVoice за 2 минуты: быстрый старт
Пошаговое руководство по установке и настройке MeetVoice для перевода речи на Google Meet.
Как переводить звонки Google Meet в реальном времени
Узнайте, как получить перевод речи в реальном времени на звонках Google Meet с помощью MeetVoice.
MeetVoice vs встроенные субтитры Google Meet: в чём разница?
Сравните MeetVoice со встроенными субтитрами Google Meet и узнайте, почему перевод в реальном времени даёт больше.
Простая цена
30-минутный триал
30 минут, без оплаты
- Субтитры + TTS-озвучка
- Многоязычные встречи, 18 языков
- Транскрипт встречи + PDF/SRT/TXT-экспорт
- Нужен ключ Deepgram
Полная лицензия
Лицензия на 1 год, безлимитное использование, обновления включены
- Всё из триала
- Безлимитное использование
- AI-резюме на обоих языках встречи
- Лицензия на 2 устройства
- FAQ, email и Telegram-поддержка
Вам нужен только ключ Deepgram
($200 кредита при регистрации — хватит на 300+ часов).
Перевод и озвучка включены.
Частые вопросы
Можно ли попробовать MeetVoice перед покупкой?
Да! Скачайте десктоп-приложение и выберите «Попробовать MeetVoice» при первом запуске. Вы получите 30 минут перевода в реальном времени. Вам понадобится API-ключ Deepgram (регистрация за 1 минуту, $200 кредита). Все функции доступны, кроме AI-резюме.
А если на встрече несколько языков сразу?
MeetVoice поддерживает многоязычные встречи: включите режим в панели расширения и выберите до 3–4 языков участников. Каждый сегмент речи определяется автоматически и переводится на ваш язык; ваш голос озвучивается обратно на язык собеседников. Имена спикеров и цветные метки в субтитрах помогают не запутаться, кто на каком языке говорит.
Что нужно для начала?
Скачайте приложение и выберите «Попробовать MeetVoice» на 30 минут — или введите ключ лицензии. Затем зарегистрируйтесь на Deepgram.com ($200 кредита) и вставьте ключ в настройки расширения. Перевод и озвучка работают сразу.
Сколько стоит использование?
Триал — 30 минут без оплаты. Полная лицензия — 15 €/год. Deepgram даёт $200 кредита при регистрации — хватит на 300+ часов звонков. Перевод и озвучка включены. Для большинства пользователей общая стоимость — 15 €/год.
Как это работает?
Приложение на компьютере распознаёт речь, переводит и озвучивает — всё автоматически. Вам нужен только стабильный интернет.
Видит ли собеседник субтитры?
Нет, субтитры видны только вам. Но голосовой перевод вашей речи слышен собеседнику.
Какие языки поддерживаются?
Английский, немецкий, русский, украинский, испанский, португальский, французский, итальянский, польский, нидерландский, турецкий, японский, корейский, чешский, словацкий, венгерский, румынский и болгарский — в любой комбинации. Вы говорите на своём языке, собеседник слышит перевод на своём. Работает в обе стороны одновременно.
Как работает транскрипт встречи?
MeetVoice записывает всё сказанное во время звонка в панели реального времени с именами спикеров и таймкодами. После встречи можно экспортировать транскрипт в стилизованный PDF, SRT (для редакторов субтитров) или TXT. В истории сохраняется до 50 встреч.
Не нашли ответ?
Напишите нам на support@meetvoice.app