Meertalige meetings op Google Meet
in real-time
Hoor elke deelnemer in uw taal — en word gehoord in die van de anderen
Meer informatie30 minuten proef • Geen kaart vereist • Audio niet opgeslagen • Volledige controle
Hoe het eruitziet
Vergadertranscript
Volledige gespreksopname met vertaling — exporteer naar PDF na het gesprek
Wat MeetVoice kan
Ondertitels en spraaksynthese
Streaming ondertitels verschijnen terwijl u spreekt. TTS-synthese, mannelijke en vrouwelijke stem, origineel wordt gedempt
Meertalige meetings, tot 4 talen
Meer dan één taalpaar — meetings met deelnemers die tegelijk 3–4 verschillende talen spreken. Iedereen hoort de vertaling in zijn eigen taal. Sprekernamen en kleurlabels in ondertitels en transcript
Vergadertranscript
Real-time transcriptpaneel met namen van sprekers en tijdstempels. Exporteer naar PDF (met kleuren), SRT of TXT
AI-samenvatting van vergadering
Vergaderingsamenvatting met één klik — direct in beide talen van het gesprek. Kernonderwerpen, beslissingen en taken, elke deelnemer leest in zijn eigen taal
Uw gegevens onder controle
Direct naar de providers
Audio gaat direct naar Deepgram voor spraakherkenning. Vertaaltekst loopt door MeetVoice's stateless proxy — wordt niet opgeslagen
Sleutels op het apparaat
API-sleutels worden lokaal in de browser opgeslagen. Alleen naar provider-API's (Deepgram, OpenAI, Groq) verzonden, nooit naar MeetVoice-servers
Lokale server
De MeetVoice-server draait op uw computer. U bepaalt wanneer hij start, stopt en welke API-sleutels hij gebruikt
Drie stappen naar vertaling
Download de app
Installeer MeetVoice voor Windows of macOS. Kies «Probeer MeetVoice» of voer een licentiesleutel in bij de eerste start
Installeer de extensie
Voeg de extensie toe aan Chrome — deze vindt de server automatisch. Voer de Deepgram API-sleutel in bij de instellingen
Spreek
Open Meet, klik op Start — ondertitels en spraaksynthese werken
Google Meet-vertaalguides
MeetVoice instellen in 2 minuten: snelstartgids
Een stapsgewijze handleiding voor het installeren en configureren van MeetVoice voor realtime vertaling op Google Meet.
Google Meet-gesprekken in realtime vertalen
Leer hoe je realtime spraakvertaling krijgt tijdens Google Meet-gesprekken met MeetVoice.
MeetVoice vs ingebouwde Google Meet-ondertitels: wat is het verschil?
Vergelijk MeetVoice met de ingebouwde ondertitels van Google Meet en ontdek waarom realtime vertaling verder gaat.
Eenvoudige prijs
Proefperiode 30 min
30 minuten, zonder betaling
- Ondertitels + TTS-synthese
- Meertalige meetings, 18 talen
- Vergadertranscript + PDF/SRT/TXT-export
- Deepgram-sleutel vereist
Volledige licentie
Licentie voor 1 jaar, onbeperkt gebruik, updates inbegrepen
- Alles uit de proefperiode
- Onbeperkt gebruik
- AI-samenvatting in beide vergadertalen
- Licentie voor 2 apparaten
- FAQ, e-mail en Telegram-ondersteuning
U heeft alleen een Deepgram-sleutel nodig
($200 tegoed bij registratie — genoeg voor 300+ uur).
Vertaling en spraaksynthese zijn inbegrepen.
Veelgestelde vragen
Kan ik MeetVoice uitproberen voor aankoop?
Ja! Download de desktop-app en kies «Probeer MeetVoice» bij de eerste start. U krijgt 30 minuten real-time vertaling. U heeft een Deepgram API-sleutel nodig (registratie in 1 minuut, $200 tegoed). Alle functies zijn beschikbaar behalve AI-samenvatting.
Wat als er meerdere talen tegelijk in de meeting worden gesproken?
MeetVoice ondersteunt meertalige meetings — schakel de modus in via het extensiepaneel en kies tot 3–4 deelnemertalen. Elk spraaksegment wordt automatisch herkend en in uw taal vertaald; uw eigen stem wordt teruggegeven in de talen van de andere deelnemers. Sprekernamen en kleurlabels in de ondertitels helpen om bij te houden wie in welke taal spreekt.
Wat is nodig om te beginnen?
Download de app en kies «Probeer MeetVoice» voor 30 minuten — of voer een licentiesleutel in. Registreer u vervolgens op Deepgram.com ($200 tegoed) en plak de sleutel in de extensie-instellingen. Vertaling en spraaksynthese werken direct.
Hoeveel kost het gebruik?
De proefperiode is 30 minuten zonder betaling. Volledige licentie — 15 €/jaar. Deepgram geeft $200 tegoed bij registratie — genoeg voor 300+ uur gesprekken. Vertaling en spraaksynthese zijn inbegrepen. Voor de meeste gebruikers zijn de totale kosten 15 €/jaar.
Hoe werkt het?
De app op uw computer herkent spraak, vertaalt en synthetiseert — alles automatisch. U heeft alleen een stabiele internetverbinding nodig.
Ziet mijn gesprekspartner de ondertitels?
Nee, ondertitels zijn alleen voor u zichtbaar. Maar de spraakvertaling van uw stem is hoorbaar voor uw gesprekspartner.
Welke talen worden ondersteund?
English, Deutsch, Русский, Українська, Español, Português, Français, Italiano, Polski, Nederlands, Türkçe, 日本語, 한국어, Čeština, Slovenčina, Magyar, Română, en Български — in elke combinatie. U spreekt in uw eigen taal, uw gesprekspartner hoort de vertaling in de zijne. Werkt in beide richtingen tegelijk.
Hoe werkt het vergadertranscript?
MeetVoice registreert alles wat tijdens het gesprek is gezegd in een real-time paneel met namen van sprekers en tijdstempels. Na de vergadering kan het transcript worden geëxporteerd naar een gestileerde PDF, SRT (voor ondertitel-editors) of TXT. In de geschiedenis worden tot 50 vergaderingen opgeslagen.
Geen antwoord gevonden?
Schrijf ons op support@meetvoice.app