Download MeetVoice
Versie 1.6.1
Snel aan de slag
1
Installeer de app en Chrome-extensie
2
Kies «Probeer MeetVoice» of voer een licentiesleutel in
3
Voer de Deepgram-sleutel in bij de extensie-instellingen
Start de app en kies «Probeer MeetVoice» — 30 minuten real-time vertaling, geen licentie vereist.
Al een licentie? Voer de sleutel in bij de eerste start.
Wat is nieuw
v1.6.1 5 juni 2026
- macOS-update-installatie hersteld: gedownloade DMG's tonen bij openen niet meer «schijfkopie beschadigd».
- Betrouwbaardere meertalige vergaderingen met eigen API-sleutels: meertalige sessies gebruiken dezelfde vertaalfallback als de een-taalmodus, en ondertitels verdwijnen minder vaak na een taalwisseling.
- Soepelere eerste installatie: het welkomsttabblad opent niet meer bij elke keer dat u de popup opent, en voortgang en laatste tips zijn volledig vertaald in alle ondersteunde talen.
- Proefperiode start correct vanuit de desktop-app: «Gratis proberen» bij een nieuwe installatie start nu de proef en de lokale server.
- Betrouwbaarder sessiestart: vertaling starten vanuit de popup werkt beter wanneer de desktop-verbindings-URL nog wordt gedetecteerd.
v1.6.0 3 juni 2026
- Live-updates voor Edge-stemmen: een andere stem wordt nu tijdens de vergadering toegepast zonder de sessie opnieuw te starten.
- Veiligere extensie-instellingen: Deepgram-sleutels, woordenlijst, ondertitelvoorkeuren en verbindingsopties worden zorgvuldiger opgeslagen en resetten minder snel.
- Betrouwbaardere transcript-export: downloads verwerken lange vergaderingen en ongebruikelijke inhoud beter, waardoor kapotte bestanden minder waarschijnlijk zijn.
- Duidelijkere updates in de desktop-app: update-status en volgende stappen zijn makkelijker te begrijpen.
- Stabieler werk op de achtergrond: de lokale server, vertaalproxy en analytics-controles van de website gaan beter om met starten, stoppen en mislukte verzoeken.
v1.5.9 1 juni 2026
- Nauwkeurigere meertalige vergaderingen: als deelnemers verschillende talen spreken, herkent MeetVoice nu de taal van elke persoon nauwkeuriger en verwisselt het talen minder vaak in de ondertiteling — ook als iemand midden in een zin van taal wisselt. Minder verkeerd vertaalde regels en snellere, stabielere ondertiteling.
- Stabielere taalherkenning: korte antwoorden en losse anderstalige woorden worden nauwkeuriger verwerkt, zodat de ondertiteltaal niet meer flikkert bij losse woorden.
- Eenvoudigere verbindingsinstellingen: de lokale server-URL is standaard verborgen, handmatige modus is alleen beschikbaar wanneer dat nodig is, en de kans dat je werkende instellingen per ongeluk stukmaakt is kleiner.
- Handige tooltips in het extensievenster: korte uitleg naast de meertalige modus maakt duidelijk wanneer je één hoofdtaal, meerdere talen of automatische detectie kiest.