본문으로 건너뛰기
모든 기사

MeetVoice vs Google Meet 자막: 무엇이 다른가?

게시일

Google Meet에는 내장 자막 기능이 있습니다. 켜기 쉽고, 무료이며, 상당히 잘 작동합니다. 그래서 사람들이 Google Meet용 실시간 번역 도구인 MeetVoice에 대해 처음 들을 때 자연스러운 질문이 나옵니다: “잠깐, Google Meet이 이미 그걸 하지 않나요?”

짧은 답은 아니오입니다. 긴 답은 전사와 번역의 근본적인 차이, 그리고 그 차이가 다국어 팀에게 왜 엄청나게 중요한지를 설명합니다.

Google Meet 자막이 실제로 하는 일

Google Meet의 내장 자막은 통화 오디오를 화면의 텍스트로 전사합니다. 전사는 음성을 같은 언어의 텍스트로 변환하는 것을 의미합니다. 누군가 영어로 말하면 자막은 영어를 표시합니다. 누군가 독일어로 말하면 자막은 독일어를 표시합니다 — 하지만 그 화자 부분에만, 그리고 자막 언어가 일치하는 경우에만.

번역이 없습니다. 다른 언어로의 음성 출력이 없습니다. 통화 중 언어 전환 지원이 없습니다. 자막은 청각 장애가 있거나 놓친 단어를 파악하려는 사람들을 위한 도구입니다. 그 작업에서는 훌륭합니다.

하지만 한 사람이 러시아어를, 다른 사람이 영어를 사용하는 팀에서는 Google Meet의 내장 자막이 전혀 도움이 되지 않습니다. 두 사람은 여전히 둘 다 유창하게 하지 못할 수도 있는 공통 언어로 소통해야 합니다.

MeetVoice가 다르게 하는 것

MeetVoice는 전사 레이어가 아닌 번역 레이어입니다. 두 도구는 완전히 다른 문제를 해결합니다.

양방향 번역. MeetVoice는 동시에 양방향으로 번역합니다. 영어 화자가 말하면 러시아어 화자가 러시아어 자막을 봅니다. 러시아어 화자가 응답하면 영어 화자가 영어 자막을 봅니다. 대화의 양쪽이 수동 모드 전환 없이 실시간으로 번역됩니다.

오디오 덕킹이 있는 TTS 음성. 텍스트 자막을 넘어서 MeetVoice는 합성 음성을 사용하여 번역된 텍스트를 소리 내어 읽을 수 있습니다. 번역된 음성이 말할 때 원본 오디오가 겹치지 않도록 조용히 낮아집니다 (덕킹). 이를 통해 자막을 읽는 대신 번역된 음성을 들으며 회의를 따라갈 수 있습니다 — 공유 화면을 봐야 하거나 메모를 해야 할 때 유용합니다.

18개 지원 언어. MeetVoice는 영어, 독일어, 러시아어, 우크라이나어, 스페인어, 포르투갈어, 프랑스어, 이탈리아어, 폴란드어, 네덜란드어, 터키어, 일본어, 한국어, 체코어, 슬로바키아어, 헝가리어, 루마니아어, 불가리아어를 지원합니다 — 유럽 및 아시아 팀을 커버합니다. 당신의 언어와 파트너의 언어를 한 번 선택하면 번역이 자동으로 작동합니다.

스크립트에 실제 참가자 이름 표시. MeetVoice는 Google Meet 인터페이스에서 활성 화자 타일을 읽어 각 줄에 «화자 1»이 아닌 실제 참가자 이름을 레이블로 붙입니다. 내부적으로 Deepgram 다이어리제이션과 결합되어 실제 대화 로그처럼 읽히는 스크립트를 얻을 수 있습니다. Google의 내장 자막은 같은 Workspace 조직에 있을 때만 이름을 표시합니다.

자동 공급자 폴백. 번역 공급자가 제한되거나 일시적으로 사용 불가능한 경우 MeetVoice는 통화 중에 자동으로 백업 공급자로 전환하여 대화가 멈추지 않게 합니다. API에 문제가 발생해도 오류 메시지가 표시되지 않습니다 — 회의는 그냥 계속 진행됩니다.

로컬에서 실행됩니다. MeetVoice는 당신의 컴퓨터에서 로컬 서버를 실행하는 데스크톱 앱을 사용합니다. 오디오 스트림이 Deepgram으로 직접 전송됩니다. 자신의 Groq/OpenAI 키를 사용하면 번역도 마찬가지입니다. 통화 오디오가 당사 서버를 통해 전달되지 않습니다.

CJK 완전 지원 회의 스크립트. MeetVoice는 실제 화자 이름과 타임스탬프가 있는 실시간 스크립트 패널에 전체 대화를 자동으로 기록합니다. 회의 후 스크립트를 PDF(색상으로 구분된 화자 포함), SRT(비디오 편집기용) 또는 TXT로 내보낼 수 있습니다 — 라틴, 키릴, 일본어, 한국어, 중국어 문자가 모두 올바르게 표시됩니다. 최대 50개의 회의가 기록에 저장됩니다 — 추가 설정 없이.

나란히 비교

기능Google Meet 자막MeetVoice
같은 언어 전사
다른 언어로 번역아니오
양방향 (두 화자 모두)아니오
TTS 음성아니오
오디오 덕킹아니오
지원 언어 쌍전사만EN/DE/RU/UK + ES/PT/FR/IT + PL/NL/TR/JA/KO + CS/SK/HU/RO/BG (총 18개)
화자 분리제한적
스크립트에 실제 참가자 이름같은 조직만예 (Meet DOM에서)
자동 공급자 폴백예 (Groq → OpenAI)
두 언어로 AI 요약아니오예 (PRO)
스크립트 내보내기 (PDF/SRT/TXT)아니오예 (Latin + CJK 문자)
다국어 통화에서 작동아니오
가격무료 (내장)무료 30분 / €15/년

어떤 도구가 필요한가요?

통화의 모든 사람이 같은 언어를 사용하고 접근성이나 시끄러운 환경을 위해 자막만 원한다면 Google Meet의 내장 자막이 완전히 적합하며 추가 비용이 없습니다.

참가자들이 서로 다른 모국어를 사용하는 통화가 정기적으로 있다면 — 또는 18개 지원 언어 중 어떤 조합이든 — Google Meet의 내장 자막은 도움이 되지 않습니다. 바로 그곳에서 MeetVoice가 격차를 채웁니다.

MeetVoice는 지금 Windows와 macOS에서 이용 가능합니다. meetvoice.app에서 데스크톱 앱과 Chrome 확장 프로그램을 설치하고 30분 무료로 체험해 보세요 — 시작하는 데 라이선스가 필요하지 않습니다. 단계별 안내는 빠른 시작 가이드를 참조하세요.

함께 읽기