Automatyczne wznowienie tłumaczenia przy nieważnym kluczu API: jeśli Twój klucz Groq lub OpenAI przestanie działać w trakcie sesji (wygasł, został unieważniony lub jest z literówką), tłumaczenie teraz płynnie przełącza się na wbudowany proxy do końca spotkania zamiast zawodzić na każdej frazie. Powiadomienie o problemie z kluczem pozostanie, abyś mógł go naprawić, ale spotkanie przebiega bez zakłóceń
Szybkie linki do uzyskania kluczy API: każde pole klucza w Ustawienia → Klucze API (Deepgram, Groq, OpenAI, OpenAI TTS) ma teraz link «Pobierz klucz →», który otwiera konsolę dostawcy w nowej karcie — koniec z szukaniem właściwego URL-a
v1.5.1 3 maja 2026
Dwujęzyczne podsumowanie AI generuje się teraz poprawnie we wszystkich 18 językach — wcześniej blok podsumowania dla bułgarskiego, czeskiego, polskiego i podobnych wracał z angielskim tekstem i nagłówkiem «AI Summary», nawet jeśli spotkanie było w tym języku. Nagłówki sekcji PDF («Kluczowe decyzje», «Zadania», «Omawiane tematy») są teraz również zlokalizowane dla każdego wspieranego języka
Doprecyzowaliśmy opis przepływu danych w ustawieniach kluczy API: klucze są wysyłane tylko do API dostawców (Deepgram, OpenAI, Groq), nigdy na serwery MeetVoice. Ta sama precyzja jest teraz w polityce prywatności na stronie
v1.5.0 1 maja 2026
Skróty klawiszowe bezpośrednio w Meet: Alt+T przełącza tłumaczenie, Alt+S ukrywa lub pokazuje napisy, Alt+M natychmiast wycisza TTS — steruj sesją bez odrywania rąk od klawiatury i bez otwierania popupu w trakcie prezentacji
Glosariusz spotkania w Ustawieniach — dodaj imiona współpracowników, nazwy produktów i terminy techniczne (do 500 znaków), a tłumacz zauważalnie precyzyjniej radzi sobie ze specjalistycznym słownictwem. Utrzymuje się między sesjami
Eksport transkrypcji do SRT i TXT obok PDF — SRT do edytorów napisów (Premiere, DaVinci, Subtitle Edit), TXT do szybkiego wklejenia do czatu lub e-maila
Podsumowanie AI spotkania działa teraz we wszystkich 18 językach — polski, niderlandzki, turecki, japoński, koreański, czeski, słowacki, węgierski, rumuński i bułgarski wcześniej kończyły się błędem «Invalid language». Teraz podsumowanie generuje się w dowolnym obsługiwanym języku
Powiadomienie 5 minut przed końcem okresu próbnego z bezpośrednim linkiem do aktywacji licencji — koniec z nagłymi przerwami w środku rozmowy
Bardziej niezawodny eksport PDF: naprawione nakładające się karty w japońskich i koreańskich transkrypcjach, dodano zabezpieczenie przed awariami na bardzo długich spotkaniach (>500 fraz) przez przycinanie do najnowszych wpisów
v1.4.9 29 kwietnia 2026
Tłumaczenie zatrzymuje się teraz automatycznie po 15 minutach ciszy — chroni baterię, kredyty transkrypcji i budżet okresu próbnego, jeśli zapomnisz wyłączyć je po rozmowie
Wyraźniejszy komunikat „Aktywuj licencję", gdy okres próbny kończy się w trakcie sesji — wiadomość zlokalizowana we wszystkich 18 obsługiwanych językach
v1.4.8 28 kwietnia 2026
Dodano 5 nowych języków: czeski, słowacki, węgierski, rumuński, bułgarski
Okienko, napisy, TTS i strona dostępne we wszystkich 18 językach
v1.4.7 20 kwietnia 2026
Dodano 5 nowych języków: polski, niderlandzki, turecki, japoński, koreański
Okienko, napisy i strona dostępne we wszystkich 13 językach
Automatyczna ponowna próba przy limitach tłumaczenia — jeśli Groq spowolni, MeetVoice po cichu przełącza się na OpenAI i tłumaczenie nie zatrzymuje się
Ulepszenia napisów CJK: łamanie wierszy dla japońskiego i dzielenie zdań w locie dla płynniejszego odczytu języków azjatyckich
v1.4.6 16 kwietnia 2026
Dodano 4 nowe języki: hiszpański, portugalski, francuski, włoski
Okienko, napisy i strona dostępne we wszystkich 8 językach
v1.4.5 12 kwietnia 2026
Naprawiono wykrywanie mówcy w rozmowach 1-na-1 — imiona poprawnie pojawiają się nawet przy dwóch uczestnikach
Wyciszony mikrofon? Aplikacja nie marnuje już zasobów na przetwarzanie ciszy
Naprawiono rzadki błąd powiadomienia o aktualizacji pojawiający się przy starcie aplikacji
Wewnętrzne porządki zgodne z wymaganiami recenzji Chrome Web Store
v1.4.4 10 kwietnia 2026
Napisy dzielą teraz długie zdania na zbalansowane, łatwe do czytania linie zamiast jednego długiego ciągu
Rozmiar czcionki napisów automatycznie dostosowuje się do rozmiaru okna — koniec z malutkim tekstem na małych ekranach i gigantycznym na ultrapanoramicznych
Naprawiono wykrywanie imion mówców po niedawnej aktualizacji interfejsu Google Meet — imiona znów stabilnie pojawiają się w rozmowach grupowych
Naprawiono problem, przez który podsumowanie AI nie generowało się w aplikacji desktopowej
Poprawiona stabilność: rozwiązano kilka problemów z synchronizacją, które mogły powodować krótkie zakłócenia audio lub migotanie napisów na długich spotkaniach
v1.4.3 9 kwietnia 2026
Podsumowanie AI spotkania jest teraz pisane natywnie jednocześnie w OBU językach spotkania — koniec z jednostronnymi lub maszynowo tłumaczonymi wersjami, każde podsumowanie tworzy model bezpośrednio we własnym języku
Eksport PDF pokazuje teraz dwie schludne sekcje jedna po drugiej — po jednej na język z natywnymi nagłówkami i dopracowanym formatowaniem
Jeśli jeden język zawiedzie, drugi otrzymasz natychmiast plus jasne powiadomienie — koniec z zasadą «wszystko albo nic»
Spotkania jednojęzyczne pozostają równie szybkie i lekkie — zerowy dodatkowy koszt, gdy obie strony mówią tym samym językiem
Mądrzejsze komunikaty błędów przy nieudanej generacji podsumowania — od razu zobaczysz, czy to problem serwera czy klucza API
Głęboki audyt bezpieczeństwa: ścisła walidacja wszystkich wiadomości serwera, lepsza obsługa kluczy API i wzmocniony pipeline tłumaczenia
Naprawione: imiona mówców w rozmowach grupowych czasem rozwiązywały się niepoprawnie z powodu brakującego wewnętrznego przekaźnika wiadomości
Przycisk testu klucza OpenAI TTS nie zużywa już kredytów API — używa lekkiego sprawdzenia
Pomyłka w kluczu licencyjnym? Możesz spróbować ponownie za 10 minut zamiast czekać pełną godzinę
v1.4.2 9 kwietnia 2026
Imiona mówców w rozmowach grupowych (3+ osób) pojawiają się od pierwszej frazy — koniec z 30-sekundową rozgrzewką
Złe imię odgadnięte na początku? Poprawiamy je retroaktywnie na wszystkich wcześniejszych kartach napisów, gdy tylko poznamy prawdziwego mówcę
Nowy tryb prezentera — znacznie szybsze rozpoznawanie w webinariach i wykładach z jednym dominującym mówcą
Mniej migoczących etykiet — imiona aktualizują się tylko gdy jesteśmy pewni, koniec z kołysaniem przy krótkich frazach
Naprawione: korekty imion przestawały działać po obudzeniu karty Meet z back-forward cache Chrome'a
v1.4.1 8 kwietnia 2026
Świeży wygląd — szerszy popup, kolory marki, większe przyciski i ogólna dopracowana atmosfera
Włącz «Odtwarzaj moje tłumaczenie» jeszcze przed dołączeniem do rozmowy — koniec z przełączaniem w środku połączenia
Czystsze sterowanie głośnością — każdy suwak ma jasną etykietę, więc wiesz który kanał audio regulujesz
Ustawienia przeorganizowane w cztery wygodne sekcje: Głos, Napisy, Klucze API i Zaawansowane — z podpowiedzią «Wymagana konfiguracja», gdy brakuje kluczy
Wybierak głosu używa kompaktowych ikon odtwarzania i resetu — długie nazwy głosów wreszcie się mieszczą, a przycisk podglądu pokazuje co robi
Historię spotkań łatwiej nawigować klawiaturą, zamiast pustego ekranu widzisz placeholder ładowania
Rozszerzenie uruchamia się automatycznie w języku przeglądarki (rosyjski, ukraiński, angielski lub niemiecki)
Lepsza czytelność wszędzie — mocniejszy kontrast na tekście, ramkach i separatorach
v1.4.0 8 kwietnia 2026
Twój głos nie jest już prawie wyciszany podczas odtwarzania tłumaczenia — domyślnie pozostajesz słyszalny na 20%, więc rozmówca nadal słyszy cię naturalnie za tłumaczeniem
Nowy suwak w popupie pozwala precyzyjnie dostroić, jak cichy staje się twój głos podczas tłumaczenia — od ledwo słyszalnego (10%) do bez tłumienia (100%). Znajdziesz go zaraz pod suwakiem głośności tłumaczenia, gdy wychodzące tłumaczenie jest włączone
v1.3.9 7 kwietnia 2026
Wybierz konkretny głos dla każdego języka — z pełnego katalogu głosów neuronowych (angielski, niemiecki, rosyjski, ukraiński) zamiast tylko męski lub żeński
Posłuchaj dowolnego głosu w Ustawieniach przed rozpoczęciem rozmowy — wiesz dokładnie jak brzmi w jednym kliknięciu
Twoje wybory głosów są zapamiętywane między sesjami i przetrwają ponowne połączenia
Przywróć domyślny głos w dowolnej chwili — jeden przycisk na język
v1.3.8 7 kwietnia 2026
Przetestuj klucze API jednym kliknięciem — sprawdź klucze Deepgram, tłumaczenia i TTS bezpośrednio w Ustawieniach
Wycisz głos tłumaczenia jednym dotknięciem — napisy pozostają widoczne, a TTS milknie
Dokładniejsze imiona mówców w rozmowach grupowych z 3+ uczestnikami
Czytelniejsze komunikaty błędów — gdy coś pójdzie nie tak, zobaczysz dokładnie co i gdzie naprawić, w swoim języku
Poprawiona niezawodność i bezpieczeństwo pod maską
v1.3.7 4 kwietnia 2026
Dodano ochronę przed wybraniem tego samego języka dla obu stron
Wzmocnione bezpieczeństwo połączenia — surowsza walidacja wiadomości
Naprawione: puste klucze API w ustawieniach nie powodują już błędów połączenia
v1.3.6 3 kwietnia 2026
Naprawione nakładanie głosów — kolejne tłumaczenia nie nakładają się już na siebie
Poprawione wykrywanie imion mówców — działa na dużych spotkaniach, przy późnych dołączeniach i w 16 językach interfejsu
Szybszy czas odpowiedzi głosu
Bardziej niezawodny eksport PDF
v1.3.5 3 kwietnia 2026
Podsumowanie AI spotkania — podsumowanie całego spotkania jednym kliknięciem
Wsparcie dla niemieckiego (Deutsch) — interfejs, napisy i głos
Ulepszony eksport PDF — szybsze generowanie, czytelniejszy układ
Pulsujący wskaźnik na przycisku transkrypcji podczas nagrywania
Naprawione: transkrypcja spotkania jest teraz zapisywana, gdy sesja kończy się nieoczekiwanie (wygasła wersja próbna lub utracone połączenie)
Naprawione: nieudana próba połączenia nie tworzy już pustego wpisu w historii spotkań
Lepsza stabilność głosu — naprawione obcinanie audio na kolejnych segmentach mowy