Automatické obnovení překladu při neplatném API klíči: pokud váš klíč Groq nebo OpenAI přestane fungovat uprostřed schůzky (vypršel, byl odvolán nebo obsahuje překlep), překlad se nyní plynule přepne na vestavěný proxy po zbytek schůzky místo selhání u každé fráze. Stále uvidíte upozornění, abyste věděli, že je třeba opravit klíč, ale schůzka pokračuje bez přerušení
Rychlé odkazy pro získání API klíčů: každé pole klíče v Nastavení → API klíče (Deepgram, Groq, OpenAI, OpenAI TTS) má nyní odkaz «Získat klíč →», který otevře konzoli poskytovatele na nové kartě — žádné hledání správné URL
v1.5.1 3. května 2026
Dvojjazyčné AI shrnutí se nyní správně generuje ve všech 18 jazycích — dříve blok shrnutí pro bulharštinu, češtinu, polštinu a podobné jazyky spadl zpět na anglický text s nadpisem «AI Summary», i když schůzka byla v tomto jazyce. Nadpisy sekcí v PDF («Klíčová rozhodnutí», «Úkoly», «Probíraná témata») jsou nyní také lokalizovány pro každý podporovaný jazyk
Upřesnili jsme popis toku dat v nastavení API klíčů: klíče jsou odesílány pouze do API poskytovatelů (Deepgram, OpenAI, Groq), nikdy na servery MeetVoice. Stejnou přesnost najdete nyní také v zásadách ochrany osobních údajů na webu
v1.5.0 1. května 2026
Klávesové zkratky přímo v Meet: Alt+T přepíná překlad, Alt+S skrývá/zobrazuje titulky, Alt+M okamžitě ztlumí TTS — ovládejte relaci, aniž byste odtáhli ruce od klávesnice nebo otevírali popup uprostřed prezentace
Glosář schůzky v Nastavení — přidejte jména kolegů, názvy produktů a technické termíny (až 500 znaků), a překladač si znatelně lépe poradí s vaší specifickou slovní zásobou. Zachovává se mezi relacemi
Export přepisu do SRT a TXT vedle PDF — SRT pro editory titulků (Premiere, DaVinci, Subtitle Edit), TXT pro rychlé vložení do chatu nebo e-mailu
AI shrnutí schůzky nyní funguje ve všech 18 jazycích — polština, nizozemština, turečtina, japonština, korejština, čeština, slovenština, maďarština, rumunština a bulharština dříve selhávaly s «Invalid language». Shrnutí se nyní generuje v libovolném podporovaném jazyce
Upozornění 5 minut před koncem zkušebního období s přímým odkazem na aktivaci licence — žádná náhlá přerušení uprostřed hovoru
Robustnější export PDF: opraveny překrývající se karty v japonských a korejských přepisech, přidána ochrana proti pádům u velmi dlouhých schůzek (>500 frází) ořezáním na nejnovější záznamy
v1.4.9 29. dubna 2026
Překlad se nyní automaticky zastaví po 15 minutách ticha — chrání baterii, kredity přepisu i zkušební rozpočet, pokud ho po hovoru zapomenete vypnout
Jasnější výzva „Aktivovat licenci", když zkušební doba skončí uprostřed relace, přeložená do všech 18 podporovaných jazyků
v1.4.8 28. dubna 2026
Přidáno 5 nových jazyků: čeština, slovenština, maďarština, rumunština, bulharština
Vyskakovací okno, titulky, TTS a web nyní dostupné ve všech 18 jazycích
v1.4.7 20. dubna 2026
Přidáno 5 nových jazyků: polština, nizozemština, turečtina, japonština, korejština
Vyskakovací okno, titulky a web nyní dostupné ve všech 13 jazycích
Automatický opakovaný pokus při limitech překladu — když Groq narazí na limit, MeetVoice tiše přepne na OpenAI a překlad pokračuje
Vylepšení titulků CJK: zalamování řádků pro japonštinu a dělení vět během streamu pro plynulejší asijské jazyky
v1.4.6 16. dubna 2026
Přidány 4 nové jazyky: španělština, portugalština, francouzština, italština
Vyskakovací okno, titulky a web nyní dostupné ve všech 8 jazycích
v1.4.5 12. dubna 2026
Opravena detekce mluvčího v hovorech 1 na 1 — jména se zobrazují správně i při dvou účastnících
Vypnutý mikrofon? Aplikace už neplýtvá prostředky na zpracování ticha
Opravena vzácná chyba upozornění na aktualizaci při startu aplikace
Vnitřní úpravy pro splnění požadavků kontroly Chrome Web Store
v1.4.4 10. dubna 2026
Titulky nyní rozdělují dlouhé fráze do vyvážených, snadno čitelných řádků místo jednoho dlouhého řetězce
Velikost písma titulků se automaticky přizpůsobuje velikosti okna — žádný drobný text na malých obrazovkách ani obří na ultraširokých monitorech
Opravena detekce jmen mluvčích po nedávné aktualizaci rozhraní Google Meet — jména se ve skupinových hovorech opět spolehlivě zobrazují
Opravena chyba, kdy se AI shrnutí schůzky negenerovalo v desktopové aplikaci
Vylepšená stabilita: vyřešeno několik problémů s časováním, které mohly způsobovat krátké audio glitche nebo blikání titulků při dlouhých schůzkách
v1.4.3 9. dubna 2026
AI shrnutí schůzky se nyní nativně píše v OBOU jazycích schůzky najednou — žádné jednostranné nebo strojově přeložené verze, každé shrnutí vytváří model přímo ve svém jazyce
PDF export nyní zobrazuje dvě úhledné sekce za sebou — jednu pro každý jazyk s nativními nadpisy a vybroušeným formátováním
Pokud jeden jazyk selže, druhý dostanete okamžitě plus jasné upozornění — žádné «vše nebo nic»
Jednojazyčné schůzky zůstávají stejně rychlé a lehké — žádné dodatečné náklady, když obě strany mluví stejným jazykem
Chytřejší chybové zprávy při selhání generování shrnutí — okamžitě uvidíte, jestli jde o problém serveru nebo API klíče
Hloubkový bezpečnostní audit: přísnější validace všech serverových zpráv, robustnější správa API klíčů a zpevněný překladový pipeline
Opraveno: jména mluvčích ve skupinových hovorech se občas rozpoznávala nesprávně kvůli chybějícímu vnitřnímu relé zpráv
Tlačítko testu OpenAI TTS klíče už nespotřebovává API kredity — používá místo toho lehkou kontrolu
Překlep v licenčním klíči? Můžete to zkusit znovu za 10 minut místo celé hodiny
v1.4.2 9. dubna 2026
Jména mluvčích ve skupinových hovorech (3+ osob) se objevují už od první fráze — žádné 30sekundové zahřívání
Špatně uhodnuté jméno na začátku? Opravíme ho zpětně na všech předchozích kartách titulků, jakmile poznáme skutečného mluvčího
Nový režim prezentujícího — mnohem rychlejší rozpoznávání pro webináře a přednášky s jedním dominantním mluvčím
Méně blikajících štítků — jména se aktualizují, jen když jsme si jistí, žádné kmitání u krátkých frází
Opraveno: opravy jmen mluvčích přestávaly fungovat po probuzení záložky Meet z back-forward cache Chromu
v1.4.1 8. dubna 2026
Svěží vzhled — širší popup, firemní barvy, větší tlačítka a celkově vybroušený dojem
Zapněte „Číst můj překlad nahlas" ještě před připojením k hovoru — žádné přepínání uprostřed rozhovoru
Čistší ovládání hlasitosti — každý posuvník má jasný popisek, takže víte, který audio kanál upravujete
Nastavení reorganizováno do čtyř přehledných sekcí: Hlas, Titulky, API klíče a Pokročilé — s nápovědou „Potřebné nastavení", když klíče chybí
Volba hlasu nyní používá kompaktní ikony přehrávání a resetu — dlouhé názvy hlasů se konečně vejdou a tlačítko náhledu jasně ukazuje, co dělá
Historie schůzek se lépe ovládá klávesnicí a místo prázdné obrazovky vidíte načítací zástupný symbol
Rozšíření se automaticky spouští v jazyce prohlížeče (ruština, ukrajinština, angličtina nebo němčina)
Lepší čitelnost všude — silnější kontrast u textu, okrajů a oddělovačů
v1.4.0 8. dubna 2026
Tvůj hlas už během přehrávání překladu není téměř ztlumen — ve výchozím nastavení zůstáváš slyšitelný na 20%, takže tě protistrana stále přirozeně slyší mluvit za překladem
Nový posuvník v popupu umožňuje přesně doladit, jak tichý se tvůj hlas při překladu stává — od sotva slyšitelného (10%) po žádné ztišení (100%). Najdeš ho přímo pod posuvníkem hlasitosti překladu, když je odchozí překlad zapnut
v1.3.9 7. dubna 2026
Vyber konkrétní hlas pro každý jazyk — z kompletního katalogu neuronových hlasů (angličtina, němčina, ruština, ukrajinština) místo jen mužského nebo ženského
Přehraj si jakýkoli hlas v Nastavení před začátkem schůzky — jedním kliknutím přesně víš, jak zní
Tvoje volby hlasů se pamatují mezi sezeními a přežijí opětovná připojení
Resetuj na výchozí hlas kdykoli — jedno tlačítko na jazyk
v1.3.8 7. dubna 2026
Otestuj API klíče jedním kliknutím — zkontroluj klíče Deepgram, překlad i TTS přímo v Nastavení
Ztlum překladový hlas jediným klepnutím — titulky zůstanou viditelné, zatímco TTS umlkne
Přesnější jména mluvčích ve skupinových hovorech se 3+ účastníky
Srozumitelnější chybové zprávy — když se něco pokazí, uvidíš ve svém jazyce přesně co a kde opravit
Vylepšená spolehlivost a bezpečnost pod kapotou
v1.3.7 4. dubna 2026
Přidána ochrana proti volbě stejného jazyka pro obě strany
Zvýšená bezpečnost spojení — přísnější validace zpráv
Opraveno: prázdné API klíče v nastavení už nezpůsobují chyby připojení
v1.3.6 3. dubna 2026
Opraveno překrývání hlasů — po sobě jdoucí překlady se už nepřehrávají přes sebe
Vylepšená detekce jmen mluvčích — funguje na velkých schůzkách, při pozdním připojení a v 16 jazycích rozhraní
Rychlejší odezva hlasu
Spolehlivější export PDF
v1.3.5 3. dubna 2026
AI shrnutí schůzky — shrnutí celé schůzky jedním kliknutím
Podpora němčiny (Deutsch) — UI, titulky a hlas
Vylepšený export PDF — rychlejší generování, čistší rozložení
Pulzující indikátor na tlačítku přepisu během nahrávání
Opraveno: přepis schůzky se nyní ukládá při neočekávaném ukončení relace (zkušební doba vypršela nebo došlo ke ztrátě spojení)
Opraveno: neúspěšný pokus o připojení už nevytváří prázdný záznam v historii schůzek
Vylepšená stabilita hlasu — opravené přerušení zvuku na po sobě jdoucích řečových segmentech
Zvýšená bezpečnost a stabilita
v1.3.4 31. března 2026
Rychlejší odezva hlasu — snížená latence TTS
Automatické opětovné připojení Deepgramu se nyní zastaví při neplatném API klíči
Opraveno: audio prostředky se neuvolňovaly při přepnutí mikrofonu v Meetu
Opraveno přetečení bufferu přepisu při velmi dlouhých schůzkách
v1.3.3 30. března 2026
Přepis schůzky — panel v reálném čase se jmény mluvčích a časovými značkami
Export přepisu do stylizovaného PDF s barevným odlišením mluvčích
Historie schůzek — procházejte a spravujte až 50 minulých schůzek
Opraveno zobrazení času schůzky (nyní používá tvůj místní čas)
Všechny 4 jazyky dostupné jako tvůj jazyk nebo jazyk protistrany
v1.3.2 26. března 2026
Pro vzdálené servery je nyní vyžadováno zabezpečené spojení (wss://)
Opraveno: audio schůzky zůstávalo tiché po prázdném překladu
Rychlejší zpracování zvuku s přenosem dat zero-copy
Lepší chybové zprávy — žádné matoucí technické detaily
Vylepšená ochrana Telegram bota proti spamu
Opraveno zobrazení dat na stránce Download pro různá časová pásma
Popisky nastavení nyní plně přeloženy do RU/UK
v1.3.1 26. března 2026
Opraveno: audio schůzky zůstávalo ztlumené po chybě překladu nebo opětovném připojení
Vylepšená stabilita na nestabilních připojeních
Zvýšená bezpečnost okna licence v desktopové aplikaci
Rychlejší zpracování překladu přes cloudovou proxy
v1.3.0 25. března 2026
Vestavěný překlad — stačí 1 klíč (Deepgram)
Překlad a hlas fungují automaticky, bez dalšího nastavování
Zjednodušená nastavení se sbalitelnou sekcí „Pokročilé"
Titulky se nyní ve výchozím nastavení zobrazují nahoře
v1.2.0 24. března 2026
Bezplatný vestavěný hlas — pro řeč není potřeba OpenAI API klíč
Nyní jsou potřeba jen 2 API klíče (Deepgram + Groq) místo 3
Přepínač mužského/ženského hlasu
OpenAI TTS dostupný jako volitelný upgrade
Rychlejší odezva hlasu
v1.1.0 20. března 2026
Přidána podpora BYOK (použij vlastní API klíče)
Přidána lokalizace UI (RU/UK/EN)
Vylepšený TranscriptBuffer s chytrým endpointingem