MeetVoice'i indir
Sürüm 1.5.2
Hızlı başlangıç
1
Uygulamayı indirin ve yükleyin
2
«MeetVoice'i dene»yi seçin veya lisans anahtarı girin
3
Uzantı ayarlarına Deepgram anahtarını girin
Uygulamayı başlatın ve «MeetVoice'i dene»yi seçin — lisans gerekmeden 30 dakika gerçek zamanlı çeviri.
Zaten lisansınız var mı? İlk başlatmada anahtarı girin.
Yenilikler
v1.5.2 7 Mayıs 2026
- Geçersiz API anahtarında otomatik çeviri kurtarma: Groq veya OpenAI anahtarınız oturum ortasında çalışmayı durdurursa (süresi dolmuş, iptal edilmiş veya yazım hatası olan), çeviri artık her cümlede başarısız olmak yerine toplantının geri kalanı için sorunsuz şekilde yerleşik proxy'ye geçer. Anahtarın düzeltilmesi gerektiğini bilmeniz için bildirimi yine göreceksiniz, ancak toplantı kesintisiz devam eder
- API anahtarı almak için hızlı bağlantılar: Ayarlar → API Anahtarları içindeki her anahtar alanında (Deepgram, Groq, OpenAI, OpenAI TTS) artık sağlayıcı konsolunu yeni sekmede açan «Anahtar al →» bağlantısı var — doğru URL'yi aramak zorunda kalmazsınız
v1.5.1 3 Mayıs 2026
- İki dilli AI özeti artık 18 dilin tamamında doğru şekilde oluşturuluyor — önceden Bulgarca, Çekçe, Lehçe ve benzeri toplantılar için özet bloğu, toplantı o dilde olmasına rağmen «AI Summary» başlıklı İngilizce metne düşüyordu. PDF bölüm başlıkları («Önemli Kararlar», «Görevler», «Görüşülen Konular») da artık desteklenen her dil için yerelleştirilmiştir
- API anahtar ayarlarındaki veri akışı açıklamasını netleştirdik: anahtarlar yalnızca sağlayıcı API'lerine (Deepgram, OpenAI, Groq) gönderilir, MeetVoice sunucularına asla. Aynı netlik artık web sitesindeki gizlilik politikasında da var
v1.5.0 1 Mayıs 2026
- Meet içinde klavye kısayolları: Alt+T çeviriyi açar/kapatır, Alt+S altyazıları gizler veya gösterir, Alt+M TTS'yi anında susturur — sunum ortasında klavyeden ellerinizi çekmeden ve popup açmadan oturumu yönetin
- Ayarlar'da toplantı sözlüğü — meslektaş isimlerini, ürün adlarını ve teknik terimleri ekleyin (500 karaktere kadar) ve çevirmen size özgü kelime dağarcığını çok daha doğru işler. Oturumlar arası saklanır
- PDF'e ek olarak SRT ve TXT transkript dışa aktarımı — altyazı düzenleyicileri için SRT (Premiere, DaVinci, Subtitle Edit), sohbet veya e-postaya hızlı yapıştırmak için TXT
- Toplantının AI özeti artık 18 dilin tamamında çalışıyor — Lehçe, Hollandaca, Türkçe, Japonca, Korece, Çekçe, Slovakça, Macarca, Rumence ve Bulgarca önceden «Invalid language» hatasıyla başarısız oluyordu. Özet artık desteklenen herhangi bir dilde oluşturuluyor
- Deneme süresinin bitimine 5 dakika kala lisans etkinleştirme bağlantılı bildirim — görüşmenin ortasında ani kesintiler artık yok
- Daha sağlam PDF dışa aktarımı: Japonca ve Korece transkriptlerdeki üst üste binen kartlar düzeltildi, çok uzun toplantılarda (>500 ifade) çökmeyi önleyen koruma — en son girişlere kırpılır