Přejít na obsah
Zpět na hlavní stránku

Stáhnout MeetVoice

Verze 1.5.2

Rychlý start

1

Stáhněte a nainstalujte aplikaci

2

Zvolte „Vyzkoušet MeetVoice“ nebo zadejte licenční klíč

3

Zadejte klíč Deepgram v nastavení rozšíření

Spusťte aplikaci a zvolte „Vyzkoušet MeetVoice“ — 30 minut překladu v reálném čase, licence není nutná.

Již máte licenci? Zadejte klíč při prvním spuštění.

Koupit licenci — 15 €/rok

Windows

Windows 10+

Stáhnout .exe

Chrome Extension

Chrome Web Store

Nainstalovat

Co je nového

v1.5.2 7. května 2026

  • Automatické obnovení překladu při neplatném API klíči: pokud váš klíč Groq nebo OpenAI přestane fungovat uprostřed schůzky (vypršel, byl odvolán nebo obsahuje překlep), překlad se nyní plynule přepne na vestavěný proxy po zbytek schůzky místo selhání u každé fráze. Stále uvidíte upozornění, abyste věděli, že je třeba opravit klíč, ale schůzka pokračuje bez přerušení
  • Rychlé odkazy pro získání API klíčů: každé pole klíče v Nastavení → API klíče (Deepgram, Groq, OpenAI, OpenAI TTS) má nyní odkaz «Získat klíč →», který otevře konzoli poskytovatele na nové kartě — žádné hledání správné URL

v1.5.1 3. května 2026

  • Dvojjazyčné AI shrnutí se nyní správně generuje ve všech 18 jazycích — dříve blok shrnutí pro bulharštinu, češtinu, polštinu a podobné jazyky spadl zpět na anglický text s nadpisem «AI Summary», i když schůzka byla v tomto jazyce. Nadpisy sekcí v PDF («Klíčová rozhodnutí», «Úkoly», «Probíraná témata») jsou nyní také lokalizovány pro každý podporovaný jazyk
  • Upřesnili jsme popis toku dat v nastavení API klíčů: klíče jsou odesílány pouze do API poskytovatelů (Deepgram, OpenAI, Groq), nikdy na servery MeetVoice. Stejnou přesnost najdete nyní také v zásadách ochrany osobních údajů na webu

v1.5.0 1. května 2026

  • Klávesové zkratky přímo v Meet: Alt+T přepíná překlad, Alt+S skrývá/zobrazuje titulky, Alt+M okamžitě ztlumí TTS — ovládejte relaci, aniž byste odtáhli ruce od klávesnice nebo otevírali popup uprostřed prezentace
  • Glosář schůzky v Nastavení — přidejte jména kolegů, názvy produktů a technické termíny (až 500 znaků), a překladač si znatelně lépe poradí s vaší specifickou slovní zásobou. Zachovává se mezi relacemi
  • Export přepisu do SRT a TXT vedle PDF — SRT pro editory titulků (Premiere, DaVinci, Subtitle Edit), TXT pro rychlé vložení do chatu nebo e-mailu
  • AI shrnutí schůzky nyní funguje ve všech 18 jazycích — polština, nizozemština, turečtina, japonština, korejština, čeština, slovenština, maďarština, rumunština a bulharština dříve selhávaly s «Invalid language». Shrnutí se nyní generuje v libovolném podporovaném jazyce
  • Upozornění 5 minut před koncem zkušebního období s přímým odkazem na aktivaci licence — žádná náhlá přerušení uprostřed hovoru
  • Robustnější export PDF: opraveny překrývající se karty v japonských a korejských přepisech, přidána ochrana proti pádům u velmi dlouhých schůzek (>500 frází) ořezáním na nejnovější záznamy
Všechny aktualizace