Skip to content
Back to home

Download MeetVoice

Version 1.5.2

Quick Start

1

Download and install the app

2

Choose "Try MeetVoice" or enter your license key

3

Enter your Deepgram key in extension settings

Launch the app and choose "Try MeetVoice" — 30 minutes of real-time translation, no license required.

Already have a license? Enter your key on first launch.

Buy License — €15/year

Windows

Windows 10+

Download .exe

Chrome Extension

Chrome Web Store

Install

What's New

v1.5.2 May 7, 2026

  • Translation auto-recovery on invalid API key: if your Groq or OpenAI key stops working mid-session (expired, revoked, or mistyped), translation now seamlessly falls back to the built-in proxy for the rest of the meeting instead of failing every phrase. You'll still see a notification so you know to fix the key, but the meeting keeps going without interruption
  • Quick links to obtain API keys: every key field in Settings → API Keys (Deepgram, Groq, OpenAI, OpenAI TTS) now has a «Get key →» link that opens the provider's console in a new tab — no more hunting for the right URL

v1.5.1 May 3, 2026

  • Bilingual AI summary now generates correctly in all 18 languages — previously a Bulgarian, Czech, Polish or similar summary block fell back to English text with an «AI Summary» heading even though the meeting was in that language. PDF section titles («Key Decisions», «Action Items», «Topics Discussed») are now also localized for every supported language
  • Refined data flow disclosure in API keys settings: keys are sent only to provider APIs (Deepgram, OpenAI, Groq), never to MeetVoice servers. The same precision now reflected in the privacy policy on the website

v1.5.0 May 1, 2026

  • Keyboard shortcuts inside Meet: Alt+T toggles translation, Alt+S hides or shows subtitles, Alt+M instantly mutes TTS — control your session without taking your hands off the keyboard or opening the popup mid-presentation
  • Meeting glossary in Settings — add coworker names, product names and technical terms (up to 500 chars), and the translator handles your specific vocabulary noticeably more accurately. Persists between sessions
  • Transcript export to SRT and TXT alongside PDF — SRT for subtitle editors (Premiere, DaVinci, Subtitle Edit), TXT for quick pasting into chat or email
  • AI meeting summary now works in all 18 languages — Polish, Dutch, Turkish, Japanese, Korean, Czech, Slovak, Hungarian, Romanian and Bulgarian previously failed with «Invalid language». Summaries now generate in any supported language
  • 5-minute trial-ending notification with a direct link to license activation — no more sudden cutoffs mid-call
  • More resilient PDF export: fixed overlapping cards in Japanese and Korean transcripts, added a safeguard against crashes on extra-long meetings (>500 phrases) by trimming to the most recent entries
All updates